-
-
- 번역 및 현지화
- 홈 프로모션 번역
- 국제화(internationalization) 와 지역화(Localization)
프로젝트 기획 및 관리, 사용자 인터페이스, 온라인 헬프 및 문서 번역
수출기업들이 현지에서 겪고 있는 다양한 문제점들, 언어, 문화, 기술적인 지식 등을 파악하여 전문인력들을 활용한 프로젝트 관리 및 기획, 온라인 헬프서비스 및 문서번역 등의 서비스를 제공합니다 -
- 소프트웨어 번역
- 우리나라 소프트웨어 수출은 증가하고 있지만 수출규모는 매우 저조한 수준입니다. 대상국가의 문화와 언어로 인한 많은 시행착오로 시장확대와 현지화의 큰 어려움을 안고 있는게 현실이며 이러한 잦은 실수로 제품에 대한 신뢰도를 저하시키는 요인을 초래하고 있습니다.
당사는 성공적인 현지화를 위해 대상국가 고객들에게 정확한 언어와 문화적인 적절한 정보 제공을 위해 필요한 시스템, 즉 다국어번역 등의 다양한 서비스를 제공하고 있습니다. 지속적인 소프트웨어 국제시장 점유와 시장확대를 위한 가장 중요한 역할을 하는 것은 수출 상대국가의 인터넷환경, 언어, 문화 등에 수용가능 여부를 고려한 제품의 현지화입니다.
중소 수출기업들이 하드웨어 또는 소프트웨어 등의 제품을 언어 및 문화권 등이 다른 여러 환경에 맞게 설계하고 사용할 수 있도록 서비스를 제공합니다.
-